Déclaration de Dana Rohrabacher, chairman of the House Foreign Affairs Subcommittee on Europe, Eurasia., sur la Turquie
.
Nous avons traduit l’essentiel en résumé.
.
Rep. Dana Rohrabacher, chairman of the House Foreign Affairs Subcommittee on Europe, Eurasia, and Emerging Threats, on Saturday issued the following statement concerning Turkey’s shooting down of a Russian jet fighter on the Turkey-Syria border:
It is imperative that American decision-makers admit to themselves and begin basing their decisions on the hard fact that Islamic terrorism poses the primary threat to our safety and the peace of the world.
.
Les dirigeants Américains doivent admettre que le terrorisme islamique est la première menace pour notre sécurité et la paix du monde.
.
Our president seems incapable of uttering the phrase Islamic terrorism, much less of overseeing a policy that will defeat this evil. His incoherence is ever more evident as events in Syria unfold.
.
Notre président est incapable de prononcer l’expression “Terrorisme Islamique”, son incoherence est de plus en plus évidente au fur et à mesure que les évènements Syriens se développent.
.
Not radical Islam, but the Russians have been portrayed to us as the villains in this chapter of history. Yet our government demonstrates a lack of will, incompetence, or both, in confronting the most monstrous of the radical Islamic marauders now spilling vast quantities of innocent blood in the Middle East — as well as in Africa and France.
.
Il fait la démonstration de son incompétence et de son manque de volonté à nous défendre Au lieu de dépeindre l’Islam comme les méchants dans cette phase de l’histoire, notre Président dit que ce sont les Russes.
.
When Russia courageously stepped into the breach we should have been applauding its willingness to confront ISIS. Instead, we continue to denigrate Russians as if they were still the Soviet Union and Putin, not Islamic terrorists, our most vicious enemy.
.
Nous aurions du applaudir les Russes quand ils se sont engouffrés dans la brêche pour combattre ISIS au lieu de cela nous les avons traités comme nos pires ennemis
.
So now we see the travesty of a harsh condemnation of the Russians for introducing air strikes against terrorists who will murder Americans if they get the chance.
.
Nous en sommes à condamner les Russes qui frappent les terroristes qui peuvent demain tuer des Américains si ils en ont la possibilité.
.
Yes, Russia does this to protect Syria’s authoritarian Assad regime, which has close ties to Moscow. So what?
.
Oui, La Russie protège Assad avec qui il a des liens étroits, et alors qu’est ce que cela nous fait?
.
Assad, like Iraq’s Saddam Hussein, is no threat to the United States or the Western world. If Assad is forced out of power he will eventually be replaced by an Islamic terrorist committed to raining down mayhem on Western countries.
.
Assad ne nous menace pas, il n’est pas un danger pour l’Occident, et si il s’en va il sera remplacé par un gouvernement Islamique qui nous haira.
.
Today we witness the spectacle of American decision- makers, in and out of the Obama administration, joining forces with a Turkish regime that grows more supportive of the radical Islamist movement. There is ample evidence of President Erdogan’s complicity in ISIS’s murderous rampage through Syria and Iraq.
.
Obama se met aux cotés d’ Erdogan alors qu’Erdogan est complice d’ISIS, les preuves sont suffisamment nombreuses pour ne pas en douter;
.
Yet, we hold our public rebukes for the Russians, who are battling those terrorists. A Russian plane on an anti-terrorist mission did violate Turkish airspace, just as Turkish planes have strayed into Greek airspace hundreds of times over the last year. This overflight was no threat to Turkey. Still, it was shot down, as was a Russian helicopter on the way to rescue the downed Russian pilot.
.
Et pourtant ce sont les Russes que nous critiquons alors que eux combattent les terroristes. Le vol Russe ne constituait pas un danger pour les Turcs
.
Why do Americans feel compelled to kick Russia in the teeth? Russia’s military is attacking an enemy that would do us harm. Why ignore the hostile pro-terrorist maneuvering of Turkish strongman Erdogan?
.
Pourquoi s’en prendre à la Russie, pourquoi ignorer les manoeuvres en faveur des terroristes de Erdogan
.
President Obama is wrong. American politicians who try to sound tough at Russia’s expense in this case are not watching out for the long-term interests of the United States by undermining those fighting our primary enemy, Islamic terrorists.
.
Les politiciens américains qui ont ces positions ne tiennent pas compte des interêts à long terme des Etats-Unis. Pour
.
Russia should be applauded. Instead, it is being castigated for doing what our government is unwilling to do to confront the terrorist offensive now butchering innocent human beings from Africa, to the Middle East, to the streets of Paris.
.
Les Russes devraient être applaudis au lieu d’être vilipendés pour avoir le courage de faire ce que notre gouvernement ne fait pas.
.
If being in NATO means protecting Erdogan in this situation, either he shouldn’t be in NATO or we shouldn’t.
.
Si faire partie de l’OTAN implique protéger Erdogan, alors soit il ne devrait pas être dans l’Alliance, soit c’est nous qui ne devrions pas y être.