The Federal Reserve did not see the financial crisis coming, even though there were apparent clues.
La Reserve Fédérale n’a pas vu venir la crise alors qu’il y avait des indices apparents.
« We saw trees, and the house-price bubble was a tree, » Fed Chair Janet Yellen said Friday at Harvard University, where she was awarded the Radcliffe Medal.
« Nous avons vu les arbres et la bulle du prix du logement était un arbre » a déclaré Yellen vendredi alors qu’elle recevait à Harvard, la Radcliffe Medal.
« really we didn’t see anything coming »
« vraiment, nous n’avons rien vu venir »
She said the explosion in borrowing was a sign, but the Fed did not see the risks evolving into a full-blown crisis.
Elle a reconnu que l’explosion des dettes (emprunts) était un signe, mais la Fed na pas vu les risques d’une l’évolution vers une crise de pleine intensité
Yellen said former Fed Chairman Ben Bernanke did a « magnificent » job in steering policy to heal the economy after the Great Recession.
Elle a joute que le Chairman Bernanke a fait un travail « magnifique » en guidant la politique de la Fed afin de rétablir l’économie après la Grande récession
He was the « right person with the right intellectual background and courage to think outside the box, » Yellen said.
Il était la bonne personne avec le bagage intellectuel correct pour la situation et le courage de sortir des sentiers battus.
On future monetary policy — what most people really wanted to hear about — Yellen said a rate hike in the coming months may be appropriate.
Sur la politique monétaire future, elle s’est contentée de répondre qu’une hausse des taux dans les prochaains mois serait appropriée.
Yellen repeated that if rates rise too quickly and there’s a severe financial or economic downturn, there are limited policy tools the Fed would have to respond. For this reason, the Fed intends to proceed slowly.
Yellen a répété que si les taux montaient trop vite et qu’une crise financière ou un ralentissement se présentaient, les outils à la disposition de la Fed pour répondre étaient limités. Pour cette raison la Fed va procéder doucement.
We’ll hear from Yellen one more time before the FOMC’s next meeting, when she speaks at a World Affairs Council event in Philadelphia on June 6.
Yellen va à nouveau s’exprimer le 6 Juin à Philadelphie devant de World Affair Council
Ce texte comporte plusieurs aveux:
- nous n’avons rien vu venir, nous avons été myopes
- nous n’avons pas compris que cela allait évoluer vers une crise terrible
- nous aurions du nous inquieter de la croissance des dettes
- coup de pied de l’âne à Bernanke qui était aux affaires à cette époque
- compensé par un compliment hypocrite restrictif
- elle admet la possibilité d’une nouvelle crise et le risque de ralentissement
Bonjour,
Simplement la confirmation non pas d’une inquiétude économique, mais probablement la crainte
d’une enquête globale concernant les influences et interconnexions avec « certains organismes financiers » et » agences » avec le risque de condamnations pénales, sur les agissements « d’enrichissements,manipulations de cours,des marchés,fausses informations etc.
Le couperet risque de tomber , et on voit que chacun veut minimiser son rôle…
Serait-ce l’effet « TRUMP-Clinton »… et Wikileaks…
La porte du four s’entre-ouvre , et le Soufflé va retomber!
A moins que comme d’ab, de petits arrangements entre amis calment le jeu.
J’aimeJ’aime